• ۱۴۰۳ شنبه ۱ ارديبهشت
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
صفحه ویژه

30 شماره آخر

  • شماره 3860 -
  • ۱۳۹۶ يکشنبه ۱ مرداد

اشعار طنزآميزي از بهاءالدين خرمشاهي منتشر شد

«دلرباعي‌ها» به روايت خرمشاهي

ندا آل‌طيب

 

«دلرباعي‌ها» كتاب تازه‌اي از بهاءالدين خرمشاهي است كه به تازگي منتشر شده است. خرمشاهي را بيشتر به عنوان حافظ‌شناس و قرآن‌پژوه و مترجم قرآن مي‌شناسيم اما اين چهره فرهنگي كه در محضر استاداني چون ذبيح‌الله صفا، سيدجعفر شهيدي، پرويز ناتل‌خانلري، مهدي محقق و... درس گرفته است در كنار تمام مباحث جدي كه به آنها توجه داشته در طنزنويسي نيز صاحب اثر است و به تازگي مجموعه‌اي از رباعيات طنزآميز او در كتابي با نام «دلرباعي‌ها» منتشر شده است. به گزارش ايسنا، «دلرباعي‌ها» مجموعه ۲۰۰ رباعي طنزآميز با موضوعاتي همچون شعر و شاعري، ازدواج، عشق، دست‌شكستگي، فيش حقوقي، دين‌پژوهي، سفرنامه، مرگ‌انديشي، نقيضه (طنزميز) شعر خيام و. . . است. آقاي نويسنده در پيشگفتار كتابش نوشته است: «ابتدا كه سينه تاحدودي صاف است و دست‌ كم دو موتور از چهار موتور نگارنده اين سطور روشن، مي‌توانم به يك بحث فرعي بپردازم. بحث فرعي اين است كه گويي قلمم سبك است كه تا در مصاحبه يا مباحثه‌اي مي‌گويم - و مثال‌هاي واقعي - كتابي در دست تاليف و يا توليد دارم به نام «رعد و برق بي‌باران» يا «زبان پدري» (به استعاره از دين و تقابل با زبان مادري ساخته‌ام) و يا «بي‌ادبيات» (طنزهاي جلف پرخواننده با چاپ مرغوب عالي‌تر از فتوكپي‌هاي برفك‌دار) و يا «تا شقايق هست» (برگرفته از شعر سهراب سپهري) ناگهان مي‌بينم كه يك عده صاحبدل صاحب‌قلم در اتوبان رقابت لايي يا حتي مويي كشيده و هر چهار عنوان را به رسم هديه يا يادگار از اين قلم‌رنجه‌نويس پذيرفته‌اند. به قول معروف، اصرار كه بيشتر از اين نمي‌شود.»او هرچند براي امر سنت در شعر و هنر اهميتي بسيار قايل است، اما اين پايبندي دست و پاي او را براي نوآوري نبسته است و در توضيح سبك و سياق اشعار كتاب تازه خود و اوزان شعري آن مي‌افزايد: « با حفظ وزن رباعي، قالب را دستكاري هم كرده‌ام يا يك داستان كوتاه را در چند رباعي پيوسته عرضه مي‌دارم. يا گاهي رباعي را به صورت قطعه دوبيتي يا به شكل مثنوي آورده‌ام. اين عنوان‌ هم برگرفته از اين مصرع‌ زيبا، اثر طبع جناب نصرت فيروزپور است كه در امر قضا و قدر است.»اين كتاب از سوي نشر «مرواريد» منتشر شده و شرح داستان نگارش آن به قلم نويسنده نيز خالي از لطف نيست كه خرمشاهي در واپسين بخش پيشگفتار كتابش نوشته است: «در بخش آخر اين پيشگفتار از عنوان«دلرباعي‌ها» ياد كنم كه داستانش به كوتاهي از اين قرار است كه ناشر فرهيخته‌اي (منوچهر حسن‌زاده، مدير نشر دُرّ و «مرواريد») چند بار از بنده درخواست كتابي طنزآميز كردند. 10 روز پيش ديدم حدود بيش از 100 رباعي طنزآميز دارم كه گفتم به ياري حق تا دو، سه ماه مانده به پايان سال، مجموعه ۲۰۰ رباعي با عنوان دلرباعي‌ها به حضورشان تقديم مي‌كنم.» خرمشاهي كه‌زاده سال 1324 در قزوين است، بيشتر تمركز خود را بر حافظ پژوهشي گماشته است و تاكنون 12 اثر در زمينه اشعار خواجه شيراز به نگارش درآورده است و دركنار آن از قرآن نيز غافل نشده و علاوه بر ترجمه آن آثار ديگري را در باب اين كتاب آسماني نگاشته است. اما اينها همه موجب نشده كه فعاليت او تنها در اين حوزه‌ها محدود شود كه او در كنار آثار تاليفي خود در حوزه ترجمه نيز پركار بوده است و ترجمه آثاري همچون «شيطان در بهشت» از هنري ميلر، «علم در تاريخ» اثر جان برنال، «درد جاودانگي» اثر ميگل داونامونو و... گواه اين موضوع است. اما فهرست تاليف‌هاي او بسيار بيش از اين است كه از آن ميان مي‌توان آثاري همچون «طنز و تراژدي»، «كژتابي‌هاي ذهن وزبان»، « فرصت سبز حيات»، « از شك تا يقين» و... را نام برد. به جز اينها چند مجموعه شعر هم دارد با نام‌ها «زنده ميري»، «آه و آيينه» و... تازه‌ترين كتاب او «دلرباعي‌ها» ‌در ۱۳۳ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه در قطع جيبي و با قيمت 7 هزار تومان راهي بازار شده است.

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون