خبركوتاه
فراخوان حضور در نمايشگاه كتاب فرانكفورت
موسسه نمايشگاههاي فرهنگي ايران فراخوان حضور ناشران در غرفه ملي ايران در نمايشگاه كتاب فرانكفورت را منتشر كرد. در اين فراخوان آمده است: به اطلاع تشكلهاي صنفي نشر، ناشران، اهالي قلم، آژانسهاي ادبي، موسسات و نهادهاي فرهنگي سراسر كشور ميرساند غرفه ملي جمهوري اسلامي ايران در دو بخش ناشران عمومي و كودك در نمايشگاه كتاب فرانكفورت 2016 (28 مهر تا 2آبان 1395ـ 19 تا 23 اكتبر 2016) توسط موسسه نمايشگاههاي فرهنگي ايران برپا خواهد شد. از كليه متقاضيان دعوت ميشود جهت ثبتنام براي حضور در غرفه يا عرضه كتابهاي خود در اين نمايشگاه با توجه به ضوابط اعلامشده، حداكثر تا تاريخ 10/05/95 اقدام كنند. متقاضيان از طريق مراجعه به سايت موسسه نمايشگاههاي فرهنگي ايران به نشاني (http://www.icfi.ir)، حداكثر تا دهم تيرماه 1395 مراحل ثبتنام خود را انجام دهند.
كتاب «مرزبان نامه» انيميشن شد
بهروز سلطانيفر، تهيهكننده و كارگردان مجموعه انيميشن «مرزبان نامه» كه بر اساس كتاب كهن سعدالدين وراويني ساخته شده است، اعلام كرد كه شخصيتهاي اين انيميشن كاملا تخيلي هستند. اين انيميشن در ۱۴ قسمت ۱۵ دقيقهاي به تصوير كشيده شده است و داستانهاي آن اقتباسي از كتاب كهن پارسي«مرزبان نامه» اثر سعدالدين وراويني است. به گفته او، مرحله توليد اين انيميشن به پايان رسيده و اين روزها صداگذاري در واحد دوبلاژ سازمان صدا و سيما انجام ميشود و همزمان آرمين رهبر هم آهنگسازي كار را به عهده دارد تا كار دو هفته ديگر آماده نمايش شود. مهر
رمان پرفروش انگليسي به ايران رسيد
نخستين جلد از سهگانه «ارباب تاريكي» كه يكي از ۱۰ كتاب پرفروش در كشورهاي انگليسي زبان بوده به زودي ترجمه و در ايران منتشر ميشود. اين سهگانه با ترجمه فرمهر اميردوست به زودي در مجموعه داركوب راهي ويترين كتابفروشيها ميشود. سه گانه ارباب تاريكي نوشته جيمي تامسون، نويسنده مشهور بريتانيايي در سال ۲۰۱۳ عنوان يكي از ۱۰ اثر پرفروش كودكان در كشورهاي انگليسي زبان را به دست آورد.
قطبالدين صادقي در تدارك اجرا در مشهد
قطبالدين صادقي از آغاز تمرين نمايش «تازيانه بهرام» و نيز اجراي پاييزي نمايش «طلسم صبح گل» در تئاترشهر خبر داد. نويسنده و كارگردان نمايش «تازيانه بهرام» بيان كرد: از 31 خردادماه اين نمايش را با 200 بازيگر تمرين ميكنيم تا از آخر تيرماه در يكي از ميادين بزرگ شهر مشهد اجرا كنيم. اين نمايش درباره داستاني از شاهنامه فردوسي است كه با حضور بازيگران مشهدي تمرين و اجرا ميشود. صادقي همچنين اضافه كرد: پس از پايان اجراي اين نمايش، «طلسم صبح گل» را كه پيش از اين در جشنواره تئاتر فجر اجرا شده بود و مديريت پيشين اداره كل هنرهاي نمايشي با اجراي آن موافق نبود، در پاييز به صحنه ميبريم. ايسنا
گزيده اشعار بوكوفسكي منتشر شد
گزيدهاي از اشعار چارلز بوكوفسكي با عنوان «خوششانسها» به انتخاب و ترجمه عليرضا بهنام منتشر شد. در اين كتاب بهنام گزيدهاي از ميان تمام اشعار بوكوفسكي كه در قالب كتابهاي وي منتشر شده بود را ترجمه و قرار داده است. كتاب «خوششانسها» را نشر مرواريد با قيمت 7هزارتومان منتشر كرده است.
«آهاي عبدالحليم» به «جاده كمكي» تغيير نام داد
سميرا علايي، مديرتوليد فيلم با اعلام تغيير نام فيلم از آه اي عبدالحليم به جاده كمكي گفت: جلوههاي ويژه بصري فيلم توسط شهاب نجفي تكميل شده است و اصلاحاتي نيز در فيلم صورت گرفته است. همچنين آهنگسازي فيلم توسط محسن شريفيان گروه ليان به پايان رسيده است. زمان اكران فيلم نيز به زودي اعلام ميشود. مصطفي زماني، پگاه آهنگراني، محمدرضا يزداني، سوگل قلاتيان و حمزه مقدم بازيگران اين فيلم
هستند.