فلسفه غرب و ترجمه
برگزاري همايش ملي «فلسفه غرب و ترجمه» تا روز چهارشنبه 29 بهمن ادامه دارد. در خبر برگزاري اين نشست آمده است: «آشنايي ايرانيان با فلسفه غرب در دوره جديد از طريق ترجمههايي بوده كه از زبانهاي گوناگون اروپايي صورت گرفته. اين ترجمهها متفكران ايراني را با وجوهي از انديشه فلسفي آشنا كردهاند و خود سببساز تأملاتي شدهاند كه فرهنگ فلسفي ايرانِ معاصر را شكل ميدهند. همايش «فلسفه و ترجمه» در پي شناخت دقيقتر نحوه مواجهه ما با فلسفه غربي از طريق ترجمههاست. هدف آن است كه آثار فرهنگي ترجمه متون فلسفي را بر انديشه معاصر ايران دريابيم، قوتها و كاستيهاي ناشي از كار مترجمان را بشناسيم، دريابيم كه آثار ترجمهشده چگونه فلسفه جديد غرب را در زبان فارسي انعكاس دادهاند و در نهايت، از اين طريق در بهبود وضعيت موجود مشاركت كنيم». اين همايش از ساعت ۱۰ صبح به صورت مجازي برگزار و از طريق نشاني https://www.skyroom.online/ch/irip/wpt پخش خواهد شد. سخنرانان اين همايش ملي عبارت از: موسي اكرمي، نعمتالله عبدالرحيمزاده، بابك برومندفر و حامد حسينپور، مريم قدرتي و آمنه ياري، حامد علياكبرزاده، مالك شجاعي، حسين مصباحيان، عاطفه رنجبر دارستاني، سميه دلزنده و علي خزاعيفريد، كاوه بهبهاني، سيدمحمود يوسفثاني، مالك حسيني، حسن اسلامي اردكاني، هدايت علويتبار، ميثم محمداميني، مزدك رجبي، مجيد پروانهپور، احسان شريعتي، مهدي عظيمي، اسدالله فلاحي، محمد زندي، حسين شقاقي، سروش دباغ، اشكان خطيبي، مهدي رعنايي، احسان پويافر و حسين شيخرضايي هستند.