كتابخانه
جايگاه زن در قرآن
«قرآن و زن؛ بازخواني متن مقدس از منظر يك زن» در اصل رساله دكتراي آمنه ودود (متولد ۱۹۵۲) امريكايي نومسلمان آفريقاييتبار است. ودود در اين كتاب ميكوشد نشان دهد كه از نگاه قرآن، مرد ذاتا ترجيحي بر زن ندارد اما تفاسير قرآن كه در طول تاريخ تمدن اسلامي همواره به دست مردان و با ذهنيت مردسالارانه حاكم بر مسلمانان نوشته شدهاند، همواره سوگيريهاي مردانه داشتهاند و از آنها به اشتباه اينگونه برميآيد كه قرآن نيز زن را موجودي درجه دوم و تحت اراده مرد ميداند. او در پي پاسخ اين پرسش است كه تلقي از زن در ميان مسلمانان امروز تا چه حد با نگاه قرآن، به عنوان مرجع و معيار نهايي انديشه اسلامي، سازگار است. نويسنده كتاب از رهگذر بازخواني متن قرآن از منظري جديد قصد دارد تا به تحقق عدالت جنسيتي در فرهنگ اسلامي كمك كند. ترجمه فارسي اين كتاب رهيافتي متفاوت و نتايجي نوين را در مطالعات قرآني پيش روي پژوهشگران و علاقهمندان قرار ميدهد. از جمله مباحث مطروحه در اين كتاب ميتوان به اسلام و گفتمان جنسيتي، واكنشها در برابر قرآن و زن، ديدگاهها درباره زن، آفرينش و زبان غيب، آفرينش والدين نخستين، وقايع بهشت، ديدگاه قرآن درباره زن در دنيا، حورالعين در گفتار قرآن درباره بهشت و... اشاره كرد. «قرآن و زن؛ بازخواني متن مقدس از منظر يك زن» نوشته آمنه ودود با ترجمه اعظم پويا و معصومه آگاهي توسط انتشارات «حكمت» منتشر شده است.
ابن عربي به روايت چيتيك
ويليام چيتيك فيلسوف، اسلامشناس و عرفانپژوه امريكايي است. او دكتراي ادبيات فارسي خود را در دانشگاه تهران زير نظر سيدحسين نصر دريافت كرد سپس در دانشگاه صنعتي شريف(آريامهر سابق) علوم ديني تدريس كرد. او نخستين كسي است كه صحيفه سجاديه را به زبان انگليسي ترجمه كرده است.
«ابن عربي وارث انبيا» از آثار چيتيك است كه با ترجمه قاسم كوهدار توسط انتشارات نامك منتشر شده است. ابن عربي، عارف اندلسي و يكي از جامعترين نويسندگان تاريخ اسلام است. او در زمينه تفسير قرآن، فقه، كلام، كيهانشناسي و عرفان نظري آثار مهمي عرضه كرد و شاعر تغزلي بزرگي نيز بود. او نخستين سخنگوي «توحيد هستي» قلمداد ميشود، تمركز اصلياش بر جلوههاي گوناگون تكامل انساني است. او در عرفان از احكام عملي در التيام دل و گزين گويههايي در اسرار الهي به تاكيدي مشابه بر مسائل نظري ديرين در فلسفه و كلام گذر ميكند.
از مهمترين بخشهاي كتاب «ابن عربي وارث انبيا» ميتوان به ميراث محمدي، عاشق خدا، مباني الهي عشق، كيهانشناسي ذكر، علم و تحقق، جهانبيني برزخيت، دو پهلويي خلقت، تجلي خيال منفصل، تفسير قرآن و... اشاره كرد.
ديكشنري عربي به فارسي
«فرهنگ فرزان» كه در واقع بايد آن را «فرهنگ فرهيختگان» ناميد، جامعترين و خوشتدوينترين و در عين حال جوابگوترين فرهنگ عربي – فارسي است كه مولف فرزانهاش در دهه پاياني عمر پربار و بركت خود با ادبيت و عربيب كمنظير خود، بر مبناي 31 فرهنگ معتبر عربي، عربي - فارسي، فارسي تاليف كرده است.
پرويز اتابكي داراي دكتراي فلسفه اسلامي از دانشگاه سن ژوزف بيروت است. او از سال ۱۳۲۷ وارد وزارت فرهنگ شد او همچنين از سال ۱۳۴۳ تا سال ۱۳۴۷ به عنوان استاد تدريس زبان و ادبيات فارسي در دانشگاه دمشق به خدمت اشتغال داشته است و در سال ۱۳۵۸ از مشاغل دولتي بازنشسته شد. فرهنگ جامع كاربردي فرزان (عربي - فارسي) از مهمترين آثار آن پژوهشگر مرحوم است كه توسط انتشارات فرزانروز براي بار دوم به چاپ رسيده است.