• ۱۴۰۳ شنبه ۱۵ ارديبهشت
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
صفحه ویژه

30 شماره آخر

  • شماره 3330 -
  • ۱۳۹۴ دوشنبه ۹ شهريور

هاروكي موراكامي در يك نگاه

 

«هاروكي موراكامي» سال 1949 در شهر كيوتو ژاپن به‌دنيا آمد. موراكامي پس از انتشار نخستين رمانش در سال 1979، كافه- موسيقي خود را كه با همسرش مي‌گرداند فروخت و تمام وقت خود را به نوشتن اختصاص داد. سال 1985 با نگارش رمان روياگونه «سرزمين عجايب و پايان جهان» عناصر جادويي موجود در آثارش را به حد اعلا رساند. موراكامي با انتشار داستان نوستالژيك «جنگل نروژي» در سال 1987 خود را رمان‌نويسي قدر در جهان معرفي كرد. اين رمان در ژاپن ميليون‌ها نسخه فروش كرد و موراكامي ابرستاره ادبي وطنش شناخته شد. موراكامي در رمان «سرگذشت پرنده كوكي» (1995) عناصر رئال را با فانتزي درهم آميخت و از المان‌هاي خشونت جسمي نيز استفاده كرد. «سرگذشت پرنده كوكي» از هشياري اجتماعي بيشتري نسبت به آثار قبلي او بهره مي‌برد و به نوعي با خشونت‌هاي جنگي شهر«مانچوكوئو» سروكار دارد. موراكامي كه تا اين زمان به آسيب‌ها و صدمات فردي مي‌پرداخت، بروز آسيب‌هاي جمعي را يكي از مهم‌ترين درون‌مايه‌هاي آثارش كرد. موراكامي سال 1991 براي تدريس در دانشگاه پرينستون به امريكا مهاجرت كرد. اما پس از بازگشت از اين كشور در سال 2001، موضع «گوشه‌گيرانه»اش به موضعي «متعهدانه» تغيير يافت. موراكامي پس از به پايان رساندن «سرگذشت پرنده كوكي» به ژاپن بازگشت تا با عواقب زمين‌لرزه كوبه و حادثه حمله با گاز سارين در مترو توكيو دست و پنجه نرم كند. سپس در نخستين كتاب غيرداستاني‌اش «زيرزمين» و مجموعه داستان كوتاه «بعد از زمين‌لرزه» نگاهي به اين حوادث كرد. نخستين كتاب‌هايش در فضاي تاريك فرد شكل مي‌گيرد اما آثار بعدي او به تاريكي درون جامعه و تاريخ قدم مي‌گذارد. رمان «دلدار اسپاتنيك» سال 1999 و «كافكا در كرانه» سال 2002 منتشر شدند. «جان آپدايك» نويسنده نامي امريكا در ستايش رمان سوررئال «كافكا در كرانه» مي‌گويد: «كتابي خواندني كه با قدرت ماورايي‌اش ذهن خواننده را درگير خود مي‌كند. » رمان‌هاي «پس از تاريكي» (2004)، «آي‌كيو 84» (2010) و «سوكورو تازاكي بي‌رنگ و سال‌هاي زيارتش» (2013) منتشر شدند. هاروكي موراكامي علاوه بر جوايز و افتخاراتي كه در كشور خود به دست آورده در سطح بين‌المللي نيز مورد تقدير و تحسين قرار گرفته است كه جايزه «بين‌المللي داستان كوتاه فرانك اوكانر» و جايزه «جهان فانتزي» از آن جمله‌اند. همچنين موراكامي آثاري را از «اف. اسكات فيتزجرالد»، «ريموند كارور»، «ترومن كاپوتي»، «جان ايروينگ» به زبان ژاپني ترجمه كرده است.

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون