پطرزبورگ
رمان «پطرزبورگ» نوشته آندرِي بيهلي با ترجمه فرزانه طاهري نقد و بررسي ميشود. اين رمان به تازگي توسط نشر مركز منتشر شده است، ارزش اين رمان در ويژگيهاي غريب سبكي و زباني نويسنده و ارايه فضاي شگفتانگيزش از روسيه سال ۱۹۰۵ است. در اين رمان تاريخ، فرهنگ و سياست در هم آميخته شده يا كنار هم قرار گرفتهاند. نويسنده با خلق فضايي وهمانگيز، در شهري كه پايههايش بر آب است و اقليمي مهآلود دارد و خود به شخصيت اصلي رمان بدل شده، اثري ممتاز آفريده با زباني يگانه و تصاوير ذهني كه در تاريخ ادبيات روسيه تا آن زمان نظير نداشته است. بيجهت نيست كه ولاديمير ناباكوف اين اثر را در زمره چهار رمان برجسته قرن بيستم قرار داده است. اين نشست امروز و در ساعت چهار و نيم با حضور فرزانه طاهري و زهرا محمدي (عضو هيات علمي زبان و ادبيات روسي دانشگاه تهران) در مركز فرهنگي شهر كتاب (واقع در خيابان شهيد بهشتي، خيابان شهيد احمد قصير (بخارست)، نبش كوچه سوم) برگزار ميشود.