• ۱۴۰۳ سه شنبه ۲۵ ارديبهشت
روزنامه در یک نگاه
امکانات
روزنامه در یک نگاه دریافت همه صفحات
تبلیغات
صفحه ویژه

30 شماره آخر

  • شماره 4310 -
  • ۱۳۹۷ سه شنبه ۳۰ بهمن

از اثر هنري ابهام‌انگيز تا نمايش فيلم هاي ايراني در هند

آيا نقاشي مشهور داوينچي جعلي است؟

شائبه تقلبي بودن يك اثر مشهور، حضور فيلم‌هاي ايراني در هند، گلايه‌هاي يك عروسك‌ساز و چاپ دوم يك رمان، خبرهايي هستند كه مي‌خوانيم.

 

تابلوي مشهور داوينچي جعلي ‌است؟‌

لئوناردو داوينچي، نقاش بزرگ و صاحب‌سبك عصر رنسانس، در كنار آثار بزرگي كه دارد، صاحب يك تابلوي نفيس به نام «سالواتور موندي» هم هست؛ تابلويي كه در سال 2011 رونمايي شد و سر و صداي زيادي به راه‌ انداخت. اين تابلو كه زماني موفق ‌شده بود ركورد گران‌ترين تابلوي نقاشي در تاريخ برگزاري حراج ‌كريستي را بشكند اين روزها شائبه تقلبي بودن را يدك مي‌كشد تا جايي كه يكي از مورخين بزرگ آثار هنري طي نامه‌اي به رييس‌جمهور فرانسه نوشته است كه نمايش اين تابلو در فرانسه و كشورهاي ديگر مي‌تواند رسوايي به بار بياورد. اين مورخ اعتقاد دارد كه تابلوي فوق كار يكي از دستياران داوينچي‌ است و نه خود او. گفتني ‌است كه تابلوي نقاشي «سالواتور موندي»، چهره مسيح (ع) را به عنوان «منجي جهان» به تصوير كشيده است.

 

فيلم‌هاي ايراني در بنگلور

توجه جشنواره‌هاي خارجي به فيلم‌هاي ايراني يكي از نكات مثبت در روند جهاني شدن سينماي ما است. خبر خوب اينكه جشنواره معتبر بنگلور در كشور هند، امسال ميزبان 15 فيلم از كشورمان ‌است. قرار است در اين جشنواره كه از تاريخ ۲۱ تا ۲۸ فوريه (۲ تا ۹ اسفند) برگزار مي‌شود، فيلم‌هايي چون «بمب، يك داستان عاشقانه، سه‌رخ، عرق سرد، درساژ، هتريك، عطر داغ، آوا، مغزهاي كوچك زنگ زده، اتاق تاريك و... به نمايش درآيند.

عروسك باربي و غفلت مسوولان

يكي از گلايه‌هايي كه اين روزها در مجامع‌ فرهنگي و هنري مطرح ‌مي‌شود، نبود سازوكاري مناسب براي هنرمندان رشته‌هاي گوناگون در امر فرهنگسازي ‌است. يكي از اين گله‌هاي هميشگي از سوي دست‌اندركاران عروسك‌سازي مطرح ‌مي‌شود. آنها با اشاره به اين نكته كه عروسك‌هاي داخلي و ملي مساله تقاضاي جمعي را به عروسك‌هاي وارداتي باخته‌اند، اعتقاد دارند كه اين مشكل قبل از هركس ديگر از سوي مسوولان فرهنگي ايجاد شده است. اخيرا هم مرضيه ‌برومند، كارگردان و عروسك‌ساز معروف ايراني دوباره به اين مشكل دامن زده است. برومند گفته است كه اگر كودكان سرزمين‌مان عروسك «باربي» به دست مي‌گيرند تقصير مسوولان است كه كاري براي عروسك‌هاي بومي انجام ندادند، ما بسيار تلاش كرديم تا كودكان بتوانند عروسك‌هاي بومي را بشناسند و آن را در دست داشته باشند اما نشد.

 

گام ‌دوم يك رمان خوب

خيلي‌ها مي‌گويند كه ما ايراني‌ها زياد كتاب نمي‌خوانيم و مثلا سرانه مطالعه‌مان از ديگر كشورها بالاتر است. خيلي‌ها هم مي‌گويند كه اگر اثري قابل توجه توليد يا ترجمه شود قطعا از سوي كتابخوان‌هاي حرفه‌اي مورد استقبال قرار خواهد گرفت. به هر شكل زماني كه يك كتاب موفق به چاپ‌هاي متعدد مي‌شود همه‌ ما خوشحال مي‌شويم. خبر خوشحال‌كننده ‌اينكه رمان «وقتي كه او رفت» نوشته ليزا جوئل با ترجمه علي شاهمرادي كه از سوي نشر خزه منتشر شده، هم‌اكنون شاهد چاپ ‌دوم ‌است. چاپ اول اين كتاب يك‌ماه پيش و هنگام تاسيس نشر خزه منتشر و عرضه شد و حالا نسخه‌هاي چاپ دومش راهي بازار نشر شده‌اند. شخصيت اصلي اين رمان دختر جواني به نام الي است كه خانواده‌اي گرم و صميمي دارد اما ناگهان گم مي‌شود و...

ارسال دیدگاه شما

ورود به حساب کاربری
ایجاد حساب کاربری
عنوان صفحه‌ها
کارتون
کارتون