گزيده شعرهاي شيركو بيكس
در«تو اينجا نيستي اما»
گزيدهاي از شعرهاي شيركو بيكس با عنوان «تو اينجا نيستي اما» با ترجمه مختار شكريپور از سوي انتشارات نگاه در نمايشگاه كتاب تهران عرضه شد. اين كتاب كه به تازگي منتشر شده، دربردارنده شعرهايي تازه از اين شاعر سرشناس است كه همزمان با هفتاد و ششمين سالگرد تولد او منتشر شد. اين گزيده شعر، نمودي از تجربهها و فرمهاي گوناگون شعري در شعرهاي بيكس به حساب ميآيد و مخاطب در اين مجموعه با شعرهايي كوتاه و بلند مواجه ميشود كه داراي مضامين و درونمايههاي متنوعي هستند. وطن، آوارگي، طبيعت، غربت و تنهايي، جنگ و عشق، مضامين عمده شعرهاي بيكس هستند. او پايهگذار شعر- رمان در شعر كردي است و مجموعههاي متعدد اشعارش باعنوان ديوان شيركو در ۸ جلد قطور منتشر شده است. منظومه بلند «درهپروانه» و «صليب، مار و خاطرات شاعر» از كتابهاي مطرح اين شاعر هستند. شعرهاي او به اكثر زبانهاي مطرح دنيا ترجمه شده و جايزه جهاني توخولسكي سوئد و عنوان شهروند افتخاري شهر فلورانس ايتاليا را نيز دريافت كرده است. واژههاي شعر شيركو رنگ و بوي خاصي دارند و دربردارنده احساسات لطيف انساني و ناب شاعرانهاي هستند كه با ابزارهاي شعري بيان ميشوند. شخصيت بخشي به اشيا، عناصرطبيعت و تمام پديدههاي زندگي و پيرامونش از جمله كارهاي برجستهاي است كه اين شاعر در شعرش به آن پرداخته و با قرينهسازيهايي كه به يك نتيجه نهايي ميرسند از زاويه ديدهاي مختلف به مسائل بشر پرداخته است. مختار شكريپور، مترجم اين مجموعه گزيدهاي از آثار لطيف هلمت، از ديگر شاعران معروف كرد را در نشر ثالث زير چاپ دارد.